Máte otázky? Poradíme vám!
0911 287 854 (Po - Pia 8-15)
Nákupný košík 0,00 €

Váš košík

Spolu: 0,00 €
Rozkvetly skály
-5%

Rozkvetly skály

6,93 €
Bežná cena 7,29 €
S nami ušetríte 5%

Tento produkt je úplne vypredaný!

Upozornite ma emailom, keď bude opäť dostupný.

Najnižšia cena za posledný mesiac: 6,93€

Rozkvetly skály

Benjamin Vallotton, syn protestantského kazatele a literárně činné matky, se narodil roku 1877 ve švýcarském Gryonu. Svá rodinná obdarování nepromarnil � vystudoval teologii a literaturu, stal se profesorem francouzštiny a hojně překládaným autorem více než padesáti francouzsky

Benjamin Vallotton, syn protestantského kazatele a literárně činné matky, se narodil roku 1877 ve švýcarském Gryonu. Svá rodinná obdarování nepromarnil � vystudoval teologii a literaturu, stal se profesorem francouzštiny a hojně překládaným autorem více než padesáti francouzsky psaných knih. Bohatě tedy využil příležitosti, aby vytrvale velebil milovanou kulturu a jazyk. Od roku 1921 (až do své smrti ve francouzském Sanary–sur–Mer v roce 1962) byl členem lAcadémie royale de langue et de littérature françaises. Řadu svých románů a povídek věnoval každodennímu životu obyvatel švýcarského kantonu Vaud a později frankofonního Alsaska. V románu Rozkvetly skály (Sur le Roc, Lausanne, Payot, 1924) ) vzdal hold rodnému kraji své matky, údolí Fressiničres ve francouzském kantonu Hautes–Alpes, kam se sám uchýlil v době německé okupace Francie. Příběh protestantské komunity se odehrává kolem roku 1800, na úbočí Dormillouského hřebenu, ve výšce více než 1700 m nad mořem. Tato místa, kraj horských údolí, kaňonů a ledovcových kaskád, se stala útočištěm románských valdenských, které ještě v pozdním středověku opakovaně stíhala inkvizice. Založili tu chudičké osady, dokázali v nich postavit školu i kostel. S neobyčejnou obrazivostí, ústy dospívající dívky, vypráví autor o tomto světě "mimo svět", o úchvatné přírodě, která však dokáže být velmi krutá, o životě a hodnotách společenství, které nejen setrvává, ale dál pracuje ve víře a učení předků. Vynikající český překlad Amedea Molnára, profesora církevních dějin na ETF UK a potomka románských valdenských, neobyčejně působivě vystihl poetické kvality originálu. Profesor Molnár knihu přeložil spontánně v sedmdesátých letech dvacátého století, a poněvadž tehdy nebylo možno vydat dílo s touto tematikou knižně, byl překlad otiskován pouze na pokračování v evangelickém týdeníku Kostnické jiskry. Vzbudil tehdy u čtenářů mimořádnou pozornost. Na zasloužené knižní vydání však čekal dodnes. Dobové rytiny W. H. Barletta, 1838. Edice světové prózy PRVOTISKY, sv. 5.

Vydavateľstvo:
Kalich, Praha
Hodnotenie:

Celkové hodnotenie:

0
Zatiaľ bez recenzií

Zobraziť recenzie

Ohodnoťte tento produkt aspoň 10 slovami a my pošleme 1 € na podporu vzdelania v Afrike

Ohodnotiť produkt
Najširšia ponuka, dobré ceny doručenie zadarmo od 49,- €.
Najširšia ponuka, dobré ceny doručenie zadarmo od 49,- €
Odosielame do 24 hodín všetko, čo máme na sklade.
Odosielame do 24 hodín všetko, čo máme na sklade
18 rokov skúseností vybavíme tisíce objednávok ročne.
18 rokov skúseností vybavíme tisíce objednávok ročne

Viac o produkte

Recenzie

Ohodnoťte aspoň 10 slovami a my pošleme 1,- € na podporu vzdelania v Afrike
Zatvoriť
Hodnotenie:
Meno:
Text:
  Pridať recenziu

Napísali o nás

Veď Boh nám nedal Ducha bojazlivosti, ale Ducha sily, lásky a rozvahy.

2 Tim 1,7