Máte otázky? Poradíme vám!
0911 287 854 (Po - Pia 8-16)
Nákupný košík 0,00 €

Váš košík

Spolu: 0,00 €
Biblia slovenská, ekumenický preklad, rodinný formát, 2018

Biblia slovenská, ekumenický preklad, rodinný formát, 2018

    33,48 €
    Bežná cena 36,00 €
    S nami ušetríte 7%

    Máme na sklade.

    » Pridať do zoznamu želaní

    Biblia slovenská, ekumenický preklad, rodinný formát, 2018

      Slovenský ekumenický preklad bez deuterokánonických kníh v rodinnom formáte, 4. opravené vydanie. Text je vytlačený veľkým, dobre čitateľným písmom. Obsahuje krížové odkazy, tabuľku mier a váh, a trinásť biblických máp.

      Väzba:
      tvrdá
      Jazyk:
      slovenský
      Rok vydania:
      2018
      Počet strán:
      1246
      Formát:
      B5
      Vydavateľstvo:
      SBS
      Hodnotenie:

      Celkové hodnotenie:

      0
      Zatiaľ bez recenzií

      Zobraziť recenzie

      Ohodnoťte tento produkt aspoň 10 slovami a my pošleme 1 € na podporu vzdelania v Afrike

      Ohodnotiť produkt
      Najširšia ponuka, dobré ceny doručenie zadarmo od 49,- €.
      Najširšia ponuka, dobré ceny doručenie zadarmo od 49,- €
      Odosielame do 24 hodín všetko, čo máme na sklade.
      Odosielame do 24 hodín všetko, čo máme na sklade
      15 rokov skúseností vybavíme tisíce objednávok ročne.
      15 rokov skúseností vybavíme tisíce objednávok ročne

      Viac o produkte

      Slovenský ekumenický preklad bez deuterokánonických kníh v rodinnom formáte, 4. opravené vydanie. Text je vytlačený veľkým, dobre čitateľným písmom. Obsahuje krížové odkazy, tabuľku mier a váh, a trinásť biblických máp.

      4. opravené vydanie

      Okrem opráv, ktoré sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objavia, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.

      Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (»«), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

      Recenzie

      Ohodnoťte aspoň 10 slovami a my pošleme 1,- € na podporu vzdelania v Afrike
      Zatvoriť
      Hodnotenie:
      Meno:
      Text:
        Pridať recenziu

      Napísali o nás

      Veď Boh nám nedal Ducha bojazlivosti, ale Ducha sily, lásky a rozvahy.

      2 Tim 1,7