Pôvabná a jazykovo elegantná rozsiahla biblicko-teologická esej o Márii, Ježišovej matke. Z nemeckého originálu Die Mutter des Herrn. Ein Brief und darin ein Entwurf (Würzburg: 1956) preložil v roku 2024 Pavel Prihatný.
V tejto knihe chcem predstaviť Ježiša evanjelií ako skutočného Ježiša, ako „historického Ježiša“ v pravom zmysle slova. Som presvedčený a pevne dúfam, že aj čitateľ uvidí, že takáto postava je oveľa logickejšia a aj z historického hľadiska zrozumiteľnejšia než rekonštrukcie, s ktorými sme mali do činenia v posledných desaťročiach. Domnievam sa, že práve...
Rozdelenie kresťanstva oslabuje hodnovernosť ohlasovania Evanjelia. Úsilie o jednotu, teda ekumenické hnutie, vedie rozdelených kresťanov k vzájomnosti a sleduje Kristove ciele „aby všetci boli jedno… aby svet veril, že si ma ty poslal“ (Jn 17, 21).
Roger Scruton skúma, aké miesto má Boh v odčarovanom svete. Vzor zmyslu nachádzame v ľudskej tvári. Z tohto zážitku konštruujeme tvár sveta a oslovujeme aj Božiu tvár. V tvári nachádzame dôkaz vlastnej slobody a znak sebauvedomenia.
Záverečné dielo Benedikta XVI. Čo je kresťanstvo? je kaleidoskopom viacerých tém: vzťah kresťanskej viery k iným náboženstvám; teológia a reforma liturgie; kňazstvo; svätci; Eucharistia; tragédia zneužívania; krása prírody; talianska a nemecká literatúra a iné.
Slovenský preklad majstrovského diela flámskeho mystika Jana van Ruysbroecka, v ktorom autor rozoberá aktívny, vnútorný a kontemplatívny život na pozadí anjelskej hierarchie a metafory polyfónneho spevu.
V predkladanej novej knihe Panna Mária v Tradícii Cirkvi I. autor ThDr. Andrej Mária Čaja ponúka prvý zväzok dejín mariológie venovaný základom mariánskej náuky a úcty v kresťanskom staroveku.
Tento krátky spis o ruženci má potenciál byť tak duchovnou potravou pre nejedného zbožného veriaceho ako aj inšpiráciou pre viac teologickú úvahu a napokon mystickú meditáciu.